O am nerth i dreulio 'nyddiau Yng nghynteddoedd tŷ fy Nhad, Byw ynghanol y goleuni, T'wyllwch obry dan fy nhraed; Byw heb fachlud haul un amser, Byw heb gwmwl, byw heb boen, Byw ar gariad anorchfygol, Pur y croeshoeliedig Oen. Yno boed fy mwyd a'm diod, Dan ganghenau gwych y pren Sydd yn llanw'r holl eangder, O'r ddaear lawr i'r nefoedd wen; Dyn a'r Duwdod ynddo'n trigo, Ffrwythau arno'n tyfu'n llawn, Cysgod dano i'r ffyddloniaid, Sydd o fore hyd brydnawn. 'Bryd, fy Nhad, câf yfed dyfroedd, Dyfroedd gloywon sy'n iachâu? Pob rhyw bleser wedi darfod, Ond yn unig dy fwynhau; Pwyso'm henaid ar dy fenwes, Edrych ar dy wyneb llon; Caru nes annghofio'r oriau Sydd im' ar y ddaear hon! Dyro olwg ar dy haeddiant, Golwg ar dy deyrnas rad, Brynwyd imi ac a seliwyd, Seliwyd im â'th werthfawr waed: Rho im gyrchu tuag ati, Peidio byth â llwfwrhau; Ar fy nhaith ni cheisiaf gennyt Ond yn unig dy fwynhau. Ac ni cheisiaf drysor arall, Ond tydi mewn anial fyd; 'Rwyt ti'n ddigon byth dy hunan, Dim ond ti a lanw mryd, Nid oes gystudd fyth wna niwed, Pan bwy'n pwyso ar dy rym; Hebot nid oes rwyd gan Satan. Na wna'n rhyw fodd niwed im'. Gyda thi mi af drwy'r fyddin, Gyda thi mi af drwy'r tân; 'D ofnaf ymchwydd llif Iorddonen Ond i ti fynd yn y blaen; Ti yw f'amddiffynfa gadarn, Ti yw 'Mrenin, ti yw 'Nhad, Ti dy hunan oll yn unig Yw fy iachawdwriaeth rad. Cân fy enaid mwy, bydd lawen, Minau ddof er tònau maith, Grym afonydd, llid gelynion, Cyn bo hir i ben fy nhaith: Mi gaf orphen dyrys anial, Myn'd i blith y dyrfa fawr, A chaf fod heb ddim yn blino, Yn eu cwmni fel y wawr. Gosod babell yng ngwlad Gosen, Tyred, Arglwydd, yno d'hun, Gostwng o'r uchelder golau, Gwna dy drigfan gydâ dyn; Trig yn Sïon, aros yno, Lle mae'r llwythau'n dod ynghyd; Byth na ymâd oddiwrth dy bobl, Nes yn ulw'r elo'r byd. O foreuddydd y brïodas! Gwynfyd welai'r ddedwydd awr! Gwel'd wyneb-pryd y Prïodfab, Clywed llais y delyn fawr! Awn tan ganu tros y moroedd Meithion tua'r hyfryd wlad, Ac anghofiwn hen gariadau, Gwag bleserau tŷ fy nhad. Mae nghyfeillion wedi myned Draw yn lluoedd o fy mlaen, Rhai fu'n myn'd trwy ddyffryn Baca, Gyd a mi i Salem lân; Yn y dyffryn tywyll garw, Ffydd i'r lan a'u daliodd hwy, Mae'r addewid lawn i minau Pam yr ofna'm henaid mwy. im â'th werthfawr waed :: imi â dy waed
Tonau:
gwelir: |
O for strength to spend my days In the courts of my Father's house, Living amid the lights, Darkness below beneath my feet; Living without one single sunset, Living without cloud, living without pain, Living for unconquerable, pure Love of the crucified Lamb. There let my food and drink be, Under the marvellous branches of the tree Which is filling the whole vastness, From the earth below to the blessed heavens; Man and the Godhead in it are dwelling, Fruits on it growing full, Shade under it for the faithful, Is from morning until evening. When, my Father, may I drink waters, Shining waters which make whole? Every kind of pleasure has waned, Except to enjoy thee; To lean my soul on thy bosom, To look upon thy cheerful face; To love until forgetting the hours Which are to me on this earth! Look upon thy merit, Look upon thy free kingdom, It was bought for me and sealed, Sealed for me with thy precious blood: Let me be drawn to thee, To stop forever being faint-hearted; On my journey I will not seek anything from thee Except to enjoy thee. And I will seek no other treasure, But thee in a desert world; Thou art sufficient forever thyself, Only thou wilt fill my heart, No affliction will ever harm, While ever I lean on thy strength; Without thee Satan has no net, That does any form of harm to me. With thee I will go through the army, With thee I will go through the fire; I will not fear the surge of Jordan But to thee go forward; Thou art the strong refuge, Thou art my King, thou art my Father, Thou thyself totally alone Art my free salvation. Sing my soul henceforth, be joyful, I will come despite vast waves, Force of rivers, ire of enemies, Before long to the end of my journey: I will get to finish the troublesome desert, Go amidst the great throng, And get to be with nothing wearying, In their company like the dawn. Pitch a tent in the land of Goshen, Come, Lord, there thyself, Descend from the height of light, Make thy dwelling with man. Reside in Zion, remain there, Where the tribes come together, Do not ever leave thy people Until to ashes goes the world. Oh morning of the marriage! How blessed would be to see the hour! To see the countenance of the Bridegroom, To hear the voice of the great harp! To go while singing across the vast Seas towards the delightful land, And I would forget old loves, Empty pleasures of my father's house. My friends have gone Yonder in hosts before me, Some were going through the vale of Baca, With me to holy Salem; In the dark, rough vale, Faith held them up, The full promise is to me too Why shall my soul fear any more? for me with thy precious blood :: for me with thy blood tr. 2008,18 Richard B Gillion |
Aid me, Lord, always to tarry In my Father's courts below Live in light divine and glorious, Without darkness, without woe; Live without the sun's departure, Live without a cloud or pain Live on Jesus' love unconquer'd, Who on Calvary was slain. Let me view the great atonement, And the kingdom which is mine, Which Thy blood hath purchas'd for me Sealed also as divine; Let me daily strive to find it, Let this be my chief employ On my march I ask no favour But Thy presence to enjoytr. Hymns & Tunes in Welsh & English (E T Griffith) 1884 Tune [8787D]: Hamburgh (J Schop / F Filitz) Fix, O Lord, a tent in Goshen, Thither come and there abide, Bow thyself from light celestial, And with sinful man reside. Dwell in Zion, there continue, Where the holy tribes ascend; Do not e'er desert thy people, Till the world in flames shall end.tr. ed. 1873 John Jenkins
also: Fix a dwelling, Lord, in Goshen
|